Автор |
Сообщение |
Evgeny79 Гуру
|
|
У нас метрическая система, если книгу переводят на русский то почему сразу не преобразуют и систему? Чтобы читатель более наглядно себе представлял рост, вес, расстояния.
Особенно раздражает когда текст изобилует всеми этими футами, фунтами, пинтами, квартами и т.д. |
|
 |
|
 |
kc_duke Гуру
Предупреждений : 1
|
|
Ну чтобы атмосфера может быть не терялась. |
|
 |
|
 |
Алексей Н Гуру
|
|
Да и как правильно перевести - пинта пива? Что писать? В милилитрах? Или в кружках? |
|
 |
|
 |
VOIN_FORUMA Продвинутый форумчанин
|
|
Evgeny79 писал(а): |
Особенно раздражает когда текст изобилует всеми этими футами, фунтами, пинтами, квартами и т.д. |
Кхе-кхе, странная мысль, мягко говоря. Тогда уж, если в тексте встречается какая-то сумма в долларах, то надо при переводе книг доллары переводить в рубли по текущему курсу, а всякие названия, типа башни БИГ БЕН, тоже переводить дословно - большой Бен.
А ещё Пит-Петя, Майкл-Миша, Джордж-Жора.
Ковбой - Коровий мальчик.
Кстати, неужели так трудно открыть справочник и таки посмотреть сколько равен фут, фунт, пинта и кварта в метрической системе? |
|
 |
|
 |
Evgeny79 Гуру
|
|
Если на книгу попадается пять раз то ничего страшного. Но когда в абзаце несколько мер то напрягает. Валюта и имена это конечно уже утрированно. Если описывают персонажей в футах и фунтах то сложновато себе представить их сложение.
Цитата: |
Современные исследования подтверждают, что и мушкетные пули, и пушечные ядра той эпохи действительно имели большую начальную скорость — вероятно, от 1000 до 1200 миль в час. Это лишь половина скорости современной винтовочной пули, однако значительно быстрее скорости звука (750 миль в час).
Еще один факт, обнаруженный Робинсом, поверг в изумление знатоков оружия. Оказалось, что летящая пуля преодолевает огромное сопротивление воздуха. Сила этого сопротивления, определил Робинс, была в 85 раз больше, чем сила тяжести. Сфера — неудачная форма с точки зрения аэродинамики. Шар, прокладывающий себе путь сквозь вязкий воздух, встречает гораздо большее сопротивление, чем тело того же веса, но конической или овальной формы. Лобовое сопротивление круглой мушкетной пули было вчетверо больше, чем у современных пуль. В результате она теряла половину своей скорости за первые же 100 ярдов полета. Еще чуть-чуть — и она замедлялась настолько, что уже не способна была нанести смертельный удар человеку. На пушечное ядро действовали те же силы, но из-за большего веса оно теряло скорость не так быстро.
Результаты своих исследований Робинс опубликовал в книге «Новые принципы артиллерии», вышедшей в свет в 1742 году. Другие факты, приведенные им, были, пожалуй, еще более тревожными, чем информация о сопротивлении воздуха. Робинс начал научное изучение причин постоянной и почти смехотворной неточности огнестрельного оружия. Для этого он неподвижно закрепил мушкет в тисках и провел измерения, стреляя сквозь бумажные экраны, установленные на расстоянии 50,100 и 300 футов. К моменту, когда пуля достигала второго экрана, она отклонялась от прямой линии на 15 дюймов. На отметке 300 футов отклонение от центра составляло уже почти шесть футов. |
|
|
 |
|
 |
BIGfoot Гуру
Предупреждений : 3
|
|
Evgeny79 писал(а): |
У нас метрическая система, если книгу переводят на русский то почему сразу не преобразуют и систему? Чтобы читатель более наглядно себе представлял рост, вес, расстояния.
Особенно раздражает когда текст изобилует всеми этими футами, фунтами, пинтами, квартами и т.д. |
Потому что перевод книги, и АДАПТАЦИЯ книги - это "две большие разницы".
Не путайте эти вещи.
Иначе, группа "Жуки" с песней "вчера" Вас не поймут.
PS: если уж совсем невтерпеж, то не читайте больше книги американских авторов ( ведь вас никто не заставляет), а читайте европейских...или Российских.В европе тоже метрическая система как и у нас.
PPS: Вариант номер 2: купить школьную тетрадку "12 листов", там на задней части есть таблица со всеми мерами весов\скоростей и их взаимо-интерпертациями. Школьники учат, и Вам не влом должно быть. Последний раз редактировалось: BIGfoot (Пт 20-07-12 : 19-17), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
 |
|
 |
Genbor Крокодил Гена
Предупреждений : 1
|
|
Переводчик должен переводить, а не пересчитывать и адаптировать.
BIGfoot
Опередил, лемурская морда |
|
 |
|
 |
BIGfoot Гуру
Предупреждений : 3
|
|
Genbor писал(а): |
BIGfoot
Опередил, лемурская морда |
Прошу пардону  |
|
 |
|
 |
Evgeny79 Гуру
|
|
Все понятно. Я наверное один человек без калькулятора в голове.  |
|
 |
|
 |
Алексей Н Гуру
|
|
При чем тут калькулятор? Точно никто не помнит всей этой фигни, но что миля длинее километра, пинта чуть меньше поллитра а ярд чуть меньше метра - запомнить несложно. |
|
 |
|
 |
|
Аватары: Вкл|Выкл ЮзерИнфо: Вкл|Выкл Подписи: Вкл|Выкл
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
|