Автор |
Сообщение |
stason1 Эксперт |
|
Иногда всплывает в описании фильма, что озвучено этой сектой.
Кто это вообще такие? |
|
|
|
|
OMEGA m.a.r.m.a.n |
|
Тоже замечал в описаниях.
Щас гугл по насилую , может найду. |
|
|
|
|
stason1 Эксперт |
|
OMEGA
Я уже насилывал. Нифига нет. Остаётся только надеется на знания форумчан |
|
|
|
|
EvilHedgehog Гуру |
|
О, блин, молодежь Переводчика "с прищепкой на носу" во времена видеокассет не помните разве? Вот это он был, Володарский |
|
|
|
|
GreenDay Гуру |
|
EvilHedgehog писал(а): |
О, блин, молодежь Переводчика "с прищепкой на носу" во времена видеокассет не помните разве? Вот это он был, Володарский |
Он ещё и есть ,кстати Володарский один из лучших переводчиков России, на данный момент.Последний раз редактировалось: GreenDay (Пн 10-03-08 : 22-33), всего редактировалось 1 раз |
|
|
|
|
OMEGA m.a.r.m.a.n |
|
EvilHedgehog
А почему секта? |
|
|
|
|
stason1 Эксперт |
|
EvilHedgehog
Так он, что мать его ети, сектант что-ли? А в чём прикол его секты? Прищепкам молятся что-ли? |
|
|
|
|
OMEGA m.a.r.m.a.n |
|
|
|
|
EvilHedgehog Гуру |
|
OMEGA
Ну прикололись морговцы так. И полное представление о качестве перевода всего одной фразой. |
|
|
|
|
stason1 Эксперт |
|
EvilHedgehog
Кстати говоря, я не только на морге видел такое. Ещё где-то проскальзовало. |
|
|
|
|
OMEGA m.a.r.m.a.n |
|
stason1
На ЭГ так же написано. |
|
|
|
|
EnZo Гуру Предупреждений : 1
|
|
GreenDay писал(а): |
,кстати Володарский один из лучших переводчиков России, на данный момент |
То, что было в 90-х - ужос! Фильмы было невозможно смотреть. Даже хороший фильм этот перевод говнял так, что хуже некуда. Такое ощущение, что все переводимые им фильмы он смотрел один единственный раз в жизни - когда переводил.
stason1
Ты чем в детстве занимался? |
|
|
|
|
Даймон Полный ламер Предупреждений : 3
|
|
эх,времена были!))
"ааднажды в даалекай далекай галактеке"(гнусавым голосом) |
|
|
|
|
Furios Гуру |
|
EnZo писал(а): |
То, что было в 90-х - ужос! Фильмы было невозможно смотреть. Даже хороший фильм этот перевод говнял так, что хуже некуда |
ну уж не надо
альтернативы не было никакой,и его воспринимали как единственно правильного,гундос - это якобы для конспирации был
ходили такие байки
так что его переводы были окном в мир запретного зарубежного кино |
|
|
|
|
Dima64 Junglist Предупреждений : 1
|
|
ухаха, ога, фильмы озвучивают сектанты, видя в этом сокровенный смысл своего существования... |
|
|
|
|
Alexxxx1988 Форумчанин |
|
сколько уже времени-то прошло... такое ощущение что у нас в стране он был единственным переводчиком...ТАКИХ ЛУДЕЙ ЗНАТЬ НАДО хотя бы по голосу (уж не в лицо) |
|
|
|
|
Andron_ Гуру Предупреждений : 4
|
|
ну никакого уж и запретного... во времена царствования видаков то. |
|
|
|
|
Vit@liy Эксперт |
|
Спору нет, были фильмы где был наложен перевод очень не качественно. Но, что сейчас есть из старых фильмов на ДВД я предпочитаю смотреть именно в авторской озвучке. Лично для меня на первом месте это А.Михалев(мастер перевода именно комедий)затем А.Гаврилов(очень хорошо переводит боевики), Володарский,Визгунов(сериал The X-Files) Горчаков, Либергал, Иванов.
IMHO
P.S. У меня есть док.фильм "Секс, Ложь, Видео-СССР" про зарождениии видео в СССР(AVI, 44 мин.)Если кто не смотрел, могу залить на фтп. |
|
|
|
|
Furios Гуру |
|
запретное,запретное
скажем,малодоступное
везли из-за границы то,что не показывали по телеку или в кино
закрытые показы,узкий круг приближённых лиц
видаков-то поначалу было очень мало
не то что сейчас - в каждой комнате по штуке |
|
|
|
|
Backdor Почетный флудер |
|
Furios писал(а): |
не то что сейчас - в каждой комнате по штуке |
у меня видика ваще нету DVD only и 2 штуки |
|
|
|
|
|